№2. Как правильно переводить фильмы и сериалы с английского на русский язык.

№2. Как правильно переводить фильмы и сериалы с английского на русский язык.

ДЛЯ УДОБСТВА РАБОТЫ С ВИДЕО КРАЙНЕ РЕКОМЕНДУЕМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СКАЧАТЬ ЕГО СЕБЕ НА КОМПЬЮТЕР. НАЖМИТЕ КНОПКУ "РАЗВЕРНУТЬ"!!!!В этом видео рассказывается об основных принципах грамотного перевода фильмов и сериалов с английского на русский язык под субтитры и озвучивание.Выражаем благодарность студии "Кубик в кубе" за озвучивание примеров в данном видео!Также крайне рекомендуется прочитать статью на аналогичную тему, написанную группой переводчиков novafilm.tv: (скопируйте ссылку полностью в адресную строку своего браузера и перейдите по адресу)Также очень много полезной информации по переводу фильмов вы найдёте в этой статье: Если у вас есть вопросы или предложения, пожалуйста - оставляйте комментарии!Для удобства работы с данным видео, рекомендуем скачивать его себе на компьютер при помощи сервиса , или одноимённых расширений для браузера Opera, Google Chrome, Mozilla Firefox и других: После этого вы сможете просматривать его у себя на компьютере в любое время, даже без подключения к интернету. Особенно это будет удобно для тех у кого низкая скорость интернет-соединения. Настоятельно рекомендуется скачивать и просматривать видео в оригинальном разрешении 1080p.

Рейтинг: 0 388 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий который никто не будет читать



Код проверки: