Песнь Лой Быканах русско-абиссинская народная песня ушельцев Дальний берег жизни от музыканта Аквариум к - послушайте и не говорите, что не услышали роза стихи любви

Мы очень рады тому, что ты зашёл к нам. Вы, скорее всего, заинтересованы мотивом Лой Быканах русско-абиссинская народная песня ушельцев Дальний берег жизни в игре Аквариум к, потому что именно эта симфония расположена на этой странице. Есть плеер для прослушивания в формате мп3, в наличии и кнопка получить себе, чтобы на космической скорости достать песню себе на устройство, ну и естественно есть текст музыки, для посетителей которые не могут себе представить, что слушают и не подпевают. А чтобы совсем погрузится в атмосферу музыки, в наличии так же и клип с музыкой, который наверняка должен тебе полюбиться.

Ваше мнение: 0

Музыкант: Аквариум (к/ф Чёрная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви (1989))

Название песни: Лой Быканах (русско-абиссинская народная песня ушельцев) Дальний берег жизни

Продолжительность песни: 03:50

Дата: 2015-10-14

Текст песни просмотрели: 890

Скачать mp3 файл
Другие песни Аквариум (к/ф Чёрная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви (1989))
Весь текст:

Лой Быкана́х (другое название Ру́сско-абисси́нская пе́сня уше́льцев) — песня группы «Аквариум».
Предположительно, эта песня принадлежит Борису Гребенщикову. Песня дважды исполнялась в фильме «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви» самим Гребенщиковым и Андреем Гороховым[2]. Под названием «Русско-абиссинская песня ушельцев» эта песня была опубликована в альбоме «Ночной суп. Часть 2» группы «Адо», возглавляемой Гороховым.[3]
Смысл песни остаётся неизвестным (вероятно, никакого точного смысла и не вкладывалось[2]), так же как и её язык. По утверждению исполнителя песни в фильме, песня исполняется на ушельском языке. О том, кто такие ушельцы, существует два мнения:
обычно считается, что ушельцы — пришельцы, которые покинули Землю. Эта точка зрения поддерживается в фильме и наиболее распространена.
есть версия, что «ушелец», то есть «тот, кто уходит» — перевод эпитета Будды «Татхагата». Этим объясняется некоторая схожесть песни с тибетскими мантрами.

Текст песни: Лой быканах
Альбом: unknown

Am F Em |
Лой Быканах | Повторять
Am F Em |
Лой Быканах | до
Am Dm |
Вышлихлай | полной
F Em |
Вышлихлай | нирваны
Am F |
Вышлихлай | или
Em Am |
Лой Быканах | сансары

Смотреть видео
Анекдот Володи политический Черная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви 1989
Комментарии (0)
Добавить комментарий который никто не будет читать



Код проверки: